你是李香兰吗(李香琴)

情感资讯 网络 浏览

小编:说实话,作为一个传奇、光鲜、复杂的争议人物,李香兰(又名山口百惠、潘淑华杉子鹰)的真实身份一度让人摸不着头脑、模棱两可。因为虽然父母是日本人,但她出生在中国,成名于

说实话,作为一个传奇、光鲜、复杂的争议人物,李香兰(又名山口百惠、潘淑华杉子鹰)的真实身份一度让人摸不着头脑、模棱两可。因为虽然父母是日本人,但她出生在中国,成名于中国,长期隐瞒真实身份,深受中国文化影响,身上有太多中国印记。

她说自己的身份很复杂,因为年轻时不幸是日本侵华的帮凶。她用歌曲(电影)美化和掩盖丑恶的侵略行为,她经常以中国人的身份出现。后来他回到日本,当选为国会议员,有幸成为中日友好的“和平使者”,一直呼吁通过竞选来促进中日友好。

霍小姐认为是一个出生在中国的传奇日本人,但在很多中国人和日本人眼里,她更像是一个“中国人”,准确地说是一个“中国华侨”。

下面是一些典型的李香兰生活片段来说明:

1938年,18岁的李香兰作为“日满友好”的代表第一次回到日本。在东京,当她穿着中国服装唱中国歌曲时,掌声中不时传来谩骂声。这让她对祖国日本的幻灭感开始爆发,她感到难过。“这不是因为日本人把我误认为中国人而产生的歧视,而是我祖国的日本人对我出生的国家中国——的侮辱。”

1978年,李香兰以政治家和友好人士的身份访问了中国。当时她对自己在中国演的《伪满》电影非常惋惜,也非常内省。特别是中日建交后,她对中国非常友好,做了很多有益的工作。

2007年,日本东京电视台制作了一部纪录片电视剧《李香兰》,对一个不幸受到时代洪流影响,无法独立漂泊的弱女子的命运充满了唏嘘。比如日军攻打北京时,李香兰非常复杂,矛盾重重,只好对同学说:“我就站在城墙上。”宁愿被中日流弹打死。

李香兰的名作《夜来香》创作于1944年,是由百代唱片公司特约作曲家黎锦光参照中国民间曲调为李香兰特别创作的。但旋律和节奏完全采用了欧美风格,音乐变成了轻快缓慢的伦巴,传遍了敌占区大大小小的城市。

李香兰在自传中说:“虽然这首歌很受欢迎,但已经很久没有流行了。后来,日文版和中文版都被禁止销售.原因是任何轻柔的情歌都会扰乱风化。”

现在《夜来香》已经在中国大陆等海外地区解禁。其歌曲中传达的开放与包容,让人感到轻松愉快。

也许这是时代的发展,间接认可了李香兰的人格和艺术魅力吧!

 
你可能喜欢的: